01.09.2020 08:30 0 rp/pomorskie.eu

Nagroda Literacka Miasta Gdańsk w rękach irlandzkiej autorki Sinéad Morrissey

Źródło: gdansk.pl

Podróżuje między różnymi kulturami, imponuje wiedzą o świecie oraz umiejętnie mówi językami różnych form poetyckich, w których pobrzmiewa zarówno fascynacja wyobraźnią ludową, jak i nowoczesną nauką – takie argumenty kierowały komisją konkursową przy przyznawaniu tytułu Europejski Poeta Wolności 2020 przyznanej Sinéad Morrissey.

Ostatniego dnia sierpnia w Gdańsku w ramach obchodów 40-lecia Solidarności odbyła się uroczystość wręczenia nagrody. Tę odebrała Sinéad Morrissey, którą jury doceniło za jej tom poezji „O równowadze” w tłumaczeniu Magdy Heydel. Nagrodę poetce wręczyła prezydent Gdańska Aleksandra Dulkiewicz. Z wyjątkiem tytułu i prestiżowej statuetki, na ręce poetki powędrowało także 100 tysięcy złotych.

Podczas odbierania nagrody autorka „o równowadze” nie kryła dumy, że nagrodę odbiera właśnie 31 sierpnia.

Gdańsk jest najznamienitszym ze stoczniowych miast Europy, znanym na całym świecie z odważnego oporu „Solidarności” przeciwko nieustępliwej sowieckiej władzy – powiedziała Sinéad Morrissey. – Spośród wszystkich nagród, jakie otrzymałam, tytuł Europejskiej Poetki Wolności, nadany mi teraz i w tym mieście, znaczy dla mnie więcej niż umiem wypowiedzieć – dodała poetka.

Źródło: gdansk.pl

Za przekład zwycięskiego tomu na język polski Magdalena Heydel otrzymała statuetkę i 20 tys. zł. 

Co niezmiernie ważne ta nagroda dotyczy zawsze pary. Doceniamy pracę dwóch osób: twórcy–magika, malarza słowa, ale i tłumacza, który przekłada to słowo na język polski – zaznaczyła prezydent Gdańska, Aleksandra Dulkiewicz.

Uroczystość wręczenia nagrody autorce tomu „O równowadze” odbyła się podczas biletowanego wydarzenia, ale już 1 września 2020 r. Instytut Kultury Miejskiej zaprasza na otwarte spotkanie w Gdańsku z laureatkami – poetką i jej tłumaczką. Szczegóły wydarzenia dostępne będą na stronie internetowej www.europejskipoeatawolnosci.pl.

Źródło: gdansk.pl

Obecna edycja Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności jest szóstą z kolei. Jury tegorocznej edycji Nagrody Europejski Poeta Wolności pracowało w składzie: Krzysztof Czyżewski (przewodniczący), Paweł Huelle, Andrzej Jagodziński (sekretarz), Zbigniew Mikołejko, Stanisław Rosiek, Anda Rottenberg, Beata Stasińska i Olga Tokarczuk. Dotychczasowymi laureatami i laureatkami byli: Uadzimir Arłou (Białoruś) tłumaczony przez Adama Pomorskiego, Durs Grünbein (Niemcy) w przekładzie Andrzeja Kopackiego, Dorta Jagić (Chorwacja) tłumaczona przez Małgorzatę Wierzbicką, Ana Blandiana (Rumunia) w przekładzie Joanny Kornaś-Warwas oraz Linda Vilhjálmsdóttir (Islandia) tłumaczona przez Jacka Godka.

Czytaj również:

Trwa Wczytywanie...